Who is HARC? (¿Quién es HARC?)

HARC (Health Assessment and Research for Communities) is a non-profit organization located in Palm Desert, California. HARC provides research and evaluation services that support healthy communities. HARC is dedicated to providing objective, reliable research, analysis, and technical services to communities in order to facilitate better decision-making regarding health and quality of life. HARC has been in business in the Coachella Valley since 2006, and we now have five full-time staff members.

____

HARC (Health Assessment and Reseach for Communities) es una organización sin fines de lucro ubicado en Palm Desert, California. HARC proporciona servicios de investigación y evaluación que apoyan a comunidades saludables. HARC se dedica a proporcionar investigación fiable y objetiva, análisis y servicios técnicos a las comunidades con el fin de facilitar una mejor toma de decisiones con respecto a la salud y la calidad de vida. HARC ha estado en el negocio en el valle de Coachella desde 2006, y ahora tenemos cinco miembros del personal a tiempo completo.

What is this survey? (¿Qué es esta encuesta?)

Every three years, HARC conducts a telephone survey in which we call thousands of Coachella Valley residents to gather data on health and well-being. HARC analyzes this data and gives it back to the community free of charge. HARC has conducted this survey four times in the past: 2007, 2010, 2013 and 2016. HARC is currently collecting data for the fifth survey, known as the 2019 Coachella Valley Community Health Survey.

____

Cada tres años, HARC realiza una encuesta telefónica en la que llamamos a miles de residentes del valle de Coachella a recopilar datos sobre salud y bienestar. HARC analiza estos datos y se lo da de nuevo a la comunidad de forma gratuita. HARC ha realizado esta encuesta cuatro veces en el pasado: 2007, 2010, 2013 y 2016. HARC está recopilando datos actualmente para la quinta encuesta, conocida como La Encuesta de Salud de la Comunidad del valle de Coachella 2019.

Why is the survey important? (¿Por qué es importante la encuesta?)

This survey provides data that helps to describe our local community and the health needs here. By collecting the data every three years, HARC is able to track health changes over time.

Many local organizations rely on HARC’s data, including nonprofits, hospitals, clinics, the nine Cities, the County, our three school districts, universities, and more. The data is used to prioritize health needs and to design programs and services to meet health needs in the Valley. For example, Desert Regional Medical Center uses HARC’s data on the prevalence of major diseases to help recruit specialty physicians to the Valley, so that we have sufficient providers to treat our Valley’s needs relating to diabetes, arthritis, cancer, asthma, and many other illnesses.

HARC’s data is often used by nonprofits to support their requests for funding. Having reliable data available makes their asks much more competitive and allows local nonprofits to successfully secure funding for much-needed programs. HARC’s data has helped dozens of nonprofits bring in millions of dollars for Coachella Valley services over the years. For example:

  • Desert AIDS Project used HARC’s data on HIV testing help inform their “Get Tested Coachella Valley” public health campaign, a three-year effort to increase HIV testing and connect those who test positive to care. Using HARC’s data in their funding requests helped to make their proposals strong; as a result, they received funds that allow them to provide free HIV testing to everyone.
  • Local senior centers, including Mizell and Joslyn Center, use HARC’s data on food insecurity in seniors to help strengthen their requests for funding. HARC’s data has helped them to document the need, and therefore bring in money to support their home-delivered meals for house-bound, low-income seniors, many of whom would otherwise go hungry.
  • Jewish Family Service of the Desert used HARC’s data on mental health to obtain funds for their counseling programs. With these funds, they are able to provide mental health counseling on a sliding scale for people of all ages, regardless of their insurance status.

Here is a short list of some of the nonprofits who rely on HARC’s data in their fundraising efforts. HARC’s data helps them to provide important services in the Coachella Valley.

  • ACT for Multiple Sclerosis
  • ABC Recovery Center, Inc.
  • American Cancer Society Cancer Action Network
  • Boys & Girls Clubs of Coachella Valley
  • Braille Institute
  • Cancer Partners
  • Cathedral City Senior Center
  • Coachella Valley Economic Partnership (CVEP)
  • Coachella Valley Volunteers in Medicine (CVVIM)
  • Desert AIDS Project
  • Desert Cancer Foundation
  • Eisenhower Health
  • Friends of the Desert Mountains
  • Hidden Harvest
  • Jewish Family Service of the Desert
  • John F. Kennedy Memorial Foundation
  • Joslyn Center
  • Mizell Senior Center
  • Shelter From The Storm, Inc.
  • The LGBT Community Center of the Desert
  • United Way of the Desert

____

Esta encuesta proporciona datos que ayudan a describir nuestra comunidad local y las necesidades de salud aquí. Al recopilar los datos cada tres años, HARC es capaz de rastree los cambios de estado con el tiempo.

Muchas organizaciones locales confían en los datos de HARC, incluyendo organizaciones sin fines de lucro, hospitales, clínicas, las nueve ciudades, el condado, nuestros tres distritos escolares, universidades, y más. Los datos se utilizan para priorizar las necesidades de salud y para diseñar programas y servicios para satisfacer las necesidades de salud en el valle. Por ejemplo, Desert Regional Medical Center utiliza los datos de HARC sobre la prevalencia de enfermedades importantes para ayudar a reclutar médicos especializados en el valle, de manera que tengamos suficientes proveedores para tratar las necesidades de nuestro valle relacionadas con la diabetes, artritis, cáncer, asma, y muchas otras enfermedades.

Los datos de HARC suelen ser utilizados por organizaciones sin fines de lucro para respaldar sus solicitudes de financiación. Tener datos fiables disponibles hace que su pregunta sea mucho más competitiva y permite a las organizaciones sin fines de lucro locales asegurar exitosamente la financiación para programas muy necesarios. Los datos de HARC han ayudado a docenas de organizaciones sin fines de lucro a traer millones de dólares para los servicios del Valle de Coachella a lo largo de los años. Por ejemplo:

  • Desert AIDS Project utilizó los datos de HARC sobre pruebas de VIH para ayudar a informar a su campaña de salud pública “Get tested Valle de Coachella”, un esfuerzo de tres años para aumentar las pruebas de VIH y conectar a aquellos que prueban el cuidado positivo. El uso de los datos de HARC en sus solicitudes de financiación ayudó a hacer sus propuestas fuertes; Como resultado, recibieron fondos que les permiten proporcionar pruebas de VIH gratuitas a todos.
  • Los centros de ancianos locales, incluyendo Mizell y Joslyn Center, utilizan los datos de HARC sobre la inseguridad alimentaria en las personas mayores para ayudar a fortalecer sus peticiones de financiamiento. Los datos de HARC les han ayudado a documentar la necesidad, y por lo tanto traen dinero para apoyar sus comidas caseras para ancianos de bajos ingresos, muchos de los cuales de otra manera tendrían hambre.
  • Jewish Family Services of the Desert utilizó los datos de HARC sobre salud mental para obtener fondos para sus programas de consejería. Con estos fondos, son capaces de Proporcionar Consejería de salud mental en una escala deslizante para personas de todas las edades, independientemente de su estado de seguro.

Aquí hay una breve lista de algunas de las organizaciones sin fines de lucro que confían en los datos de HARC en sus esfuerzos de recaudación de fondos. Los datos de HARC les ayudan a prestar servicios importantes en el valle de Coachella.

  • ACT for MS
  • ABC Recovery Center, Inc.
  • American Cancer Society Cancer Action Network
  • Boys & Girls Clubs of Coachella Valley
  • Braille Institute
  • Cancer Partners
  • Cathedral City Senior Center
  • Coachella Valley Economic Partnership (CVEP)
  • Coachella Valley Volunteers in Medicine (CVVIM)
  • Desert AIDS Project
  • Desert Cancer Foundation
  • Eisenhower Health
  • Friends of the Desert Mountains
  • Hidden Harvest
  • Jewish Family Service of the Desert
  • John F. Kennedy Memorial Foundation
  • Joslyn Center
  • Mizell Senior Center
  • Shelter From The Storm, Inc.
  • The LGBT Community Center of the Desert
  • United Way of the Desert

What is currently happening? (¿Qué está pasando actualmente?)

HARC has hired Kent State University to conduct the phone interviews for the 2019 survey. Kent State will be making phone calls to the selected households to ask if adults will participate in a phone interview. Both landlines and cell phone will be called. Selected cell phone numbers may also be receiving a text message to notify them that they will soon be receiving a phone call for the interview. If you have caller ID, the phone number will likely show up as “Kent State University” on the phone (not a 760 number). Interviews will be conducted in both English and Spanish. On average, the interviews will take about 20 minutes of your time.

____

HARC ha contratado a Kent State University para llevar a cabo las entrevistas telefónicas para la encuesta comunitaria. Kent State estará haciendo llamadas telefónicas a los hogares seleccionados para preguntar si los adultos participarán en una entrevista telefónica. Se llamará tanto el teléfono fijo como el celular. Los números de teléfonos celulares seleccionados también pueden recibir mensajes de texto para notificarles que pronto recibirán una llamada telefónica para la entrevista. Si usted tiene identificador de llamadas, el número de teléfono probablemente aparecerá como “Kent State University” en el teléfono (No será un número empezando con 760). Las entrevistas se llevarán a cabo tanto en inglés como en español. En promedio, las entrevistas se llevará unos 20 minutos de su tiempo.

When will this happen? (¿Cuándo pasará esto?)

Calls will be taking place between January and July 2019.

____

Las llamadas se llevarán a cabo entre enero y julio de 2019.

Who is eligible to participate? (¿Quién es elegible para participar?)

The HARC 2019 Community Health Monitor targets anyone who lives in the Coachella Valley for 30 or more days a year. This means that seasonal residents—like snowbirds or migrant farmworkers—are eligible to participate, as long as they live here for at least a month out of the year. In fact, we strongly encourage our seasonal residents to participate! A select number of adults will be invited to participate.

____

La Encuesta de Salud del valle de Coachella de HARC 2019 se dirige a cualquier persona que viva en el valle de Coachella durante 30 o más días al año. Esto significa que los residentes estacionales, como los snowbirds o los trabajadores agrícolas migrantes, son elegibles para participar, como siempre y cuando vivan aquí por lo menos un mes del año. ¡De hecho, animamos encarecidamente a nuestros residentes de temporada a participar! Un número selecto de adultos será invitado a participar.

Will HARC want to talk to my child? (¿HARC querrá hablar con mi hijo?)

No. In order to get data on children in our Valley, HARC will be asking a knowledgeable adult in the household about the child. HARC will not be talking directly to any children.

____

No. Para obtener datos sobre los niños en nuestro valle, HARC le pedirá a un adulto conocedor en el hogar sobre el niño. HARC no estará hablando directamente con ningún niño.

What will interviewers ask me? (¿Qué me preguntaran los entrevistadores?)

The phone survey will cover a wide range of topics, including healthcare access, utilization, major disease, mental health, health behaviors like drinking and smoking, barriers to getting healthcare, socioeconomic needs, food insecurity, and more. The survey will also include demographic questions such as age, gender, race, ethnicity, sexual orientation, veteran status, and more. Some interviews will be designed for adults to report about their own health. Others interviews ask adults to report about the health of a specific child in the household.

____

La encuesta telefónica cubrirá una amplia gama de temas, incluyendo el acceso a la salud, la utilización, enfermedades importantes, salud mental, comportamientos de salud como beber y fumar, barreras para conseguir salud, necesidades socioeconómicas, inseguridad alimentaria, y más. La encuesta también incluirá preguntas demográficas tales como edad, sexo, raza, etnia, orientación sexual, estatus de veterano, y más. Algunas entrevistas serán diseñadas para que los adultos informen sobre su propia salud. Otros entrevistas piden a los adultos que informen sobre la salud de un niño específico en el hogar.

How will HARC protect my data? (¿Cómo protegerá HARC mis datos?)

HARC takes every precaution to make sure that the information people share is kept confidential and secure. You do not need to give your name or your specific address. We will never ask for information like your social security number or your credit card number. Your phone number will not be connected to your responses.

All your information that is collected will be completely confidential. That means that no one will be able to connect your answers on the survey back to you. Even the researchers who analyze the data will not have your name. All of your answers will be reported in bulk with others—your answers will never be reported alone. Everything will be held on password protected computers, and only utilized by professional researchers who are trained in ethics and how to protect survey participants to the absolute maximum.

____

HARC toma todas las precauciones para asegurarse de que la información que comparten las personas se mantenga confidencial y segura. Usted no necesita dar su nombre o su dirección específica. Nunca vamos a solicitar información como su número de seguro social o su número de tarjeta de crédito. Su número de teléfono no se conectará a sus respuestas.

Toda su información recopilada será completamente confidencial. Eso significa que nadie podrá conectar sus respuestas en la encuesta de nuevo a usted. Incluso los investigadores que analizan los datos no tendrán su nombre. Todas sus respuestas serán reportadas a granel con otras personas — sus respuestas nunca se reportarán solas. Todo se llevará a cabo en computadoras protegidas por contraseña, y sólo utilizado por los investigadores profesionales que están capacitados en la ética y cómo proteger a los participantes de la encuesta al máximo absoluto.

Will my individual responses be shared with any governmental agency? (¿Se compartirán mis respuestas individuales con cualquier agencia gubernamental?)

No. No one will see your answers and be able to tie it back to you. The data will not be shared with any law enforcement agency or governmental agency, so you can be completely confident that your privacy is protected.

____

No. Nadie verá sus respuestas y será capaz de atarlo de nuevo a usted. Los datos no se compartirán con ninguna agencia de aplicación de la ley o agencia gubernamental, por lo que puede estar completamente seguro de que su privacidad está protegida.

Why is it important that I participate? (¿Por qué es importante que participe?)

This survey is designed to get an accurate picture of the health of the entire community. Your participation as a member of this community is crucial to making sure the data is truly representative of our Valley. This data will help other organizations to create programs and services to address the identified problems. In order to attain accurate information, it is important that we have a diverse group of participants who represent different cities, ages, ethnicities, and more. Make your voice heard—share your story!

____

Esta encuesta está diseñada para obtener una imagen precisa de la salud de toda la comunidad. Su participación como miembro de esta comunidad es crucial para asegurarse de que los datos son realmente representativos de nuestro valle. Estos datos ayudarán a otras organizaciones a crear programas y servicios para abordar los problemas identificados. Para Lograr información precisa, es importante que tengamos un grupo diverso de participantes que representan diferentes ciudades, edades, etnias, y más. Haz oír tu voz: ¡comparte tu historia!

What are the details about the $100 drawing? (¿Cuáles son los detalles sobre el dibujo $100?)

We recognize that people are busy, and it’s an effort to take the 20-minute survey. As a demonstration of our appreciation, each week we’ll randomly select one of the participants from the prior week to receive $100 (as a Visa card or Mastercard, which has no fees for the user and can be used anywhere where credit cards are accepted). We’ll be giving out about $3,000 over the course of the seven months of data collection. All winners will be notified within one month of taking the survey.

Each week, the name and phone number of the randomly selected winner will be sent from Kent State to HARC. HARC will place a second call to the phone number used for the initial survey to notify the winner. If there is no answer, HARC will leave a message. HARC will attempt to contact the winner three times; if there is no response after one week, HARC will have Kent State randomly select a different winner and make an effort to notify them. Once HARC has notified the winner, the winner can either pick up the $100 card at HARC’s offices in Palm Desert, or HARC can mail the card to a location of their choosing, complete with delivery insurance.

____

Reconocemos que la gente está ocupada, y es un esfuerzo para tomar la encuesta de 20 minutos. Como demostración de nuestro aprecio, cada semana seleccionaremos aleatoriamente a uno de los participantes de la semana anterior para recibir $100 (como tarjeta Visa o MasterCard, que no tiene cuotas para el usuario y se puede utilizar en cualquier lugar donde se acepten tarjetas de crédito). Estaremos dando alrededor de $3,000 en el transcurso de los siete meses de recolección de datos. TODOS los ganadores serán notificados en el plazo de un mes desde la toma de la encuesta.

Cada semana, el nombre y el número de teléfono del ganador seleccionado aleatoriamente serán enviados desde el estado de Kent a HARC. HARC colocará una segunda llamada al número de teléfono utilizado para la encuesta inicial para notificar al ganador. Si no hay respuesta, HARC dejará un mensaje. HARC intentará contactar al ganador tres veces; Si no hay respuesta después de una semana, HARC tendrá Kent State aleatoriamente seleccionar un ganador diferente y Haga un esfuerzo para notificarlos. Una vez que HARC ha notificado al ganador, el ganador puede recoger la tarjeta $100 en las oficinas de HARC en Palm Desert, o HARC puede enviar la tarjeta a una ubicación de su elección, completa con el seguro de entrega.

Who funds this survey? (¿Quién financia esta encuesta?)

This survey is made possible by funding from the following generous agencies (presented in alphabetical order), as well as several generous individual donors:

  • Alzheimer’s Association – Coachella Valley
  • Auen Foundation
  • California Healthcare Foundation – Oakland
  • City of Cathedral City
  • City of Coachella
  • City of Desert Hot Springs
  • City of Indio
  • City of La Quinta
  • City of Palm Desert
  • City of Palm Springs
  • Desert AIDS Project
  • Desert Care Network: Desert Regional Medical Center & JFK Memorial Hospital
  • Desert Healthcare District
  • Desert Oasis Healthcare
  • Eisenhower Health
  • First 5 Riverside
  • Inland Empire Health Plan (IEHP)
  • RAP Foundation
  • Riverside County Office on Aging
  • Riverside University Health System – Behavioral Health
  • Riverside University Health System – Public Health
  • Steve Tobin & Grace Helen Spearman Charitable Foundation

____

Esta encuesta es posible mediante la financiación de la Después de las agencias generosas (presentadas en orden alfabético), así como varios donantes individuales generosos:

  • Alzheimer’s Association – Coachella Valley
  • Auen Foundation
  • California Healthcare Foundation – Oakland
  • Ciudad de Cathedral
  • Ciudad de Coachella
  • Ciudad de Desert Hot Springs
  • Ciudad de Indio
  • Cuidad de La Quinta
  • Ciudad de Palm Desert
  • Ciudad de Palm Springs
  • Desert AIDS Project
  • Desert Care Network: Desert Regional Medical Center & JFK Memorial Hospital
  • Desert Healthcare District
  • Desert Oasis Healthcare
  • Eisenhower Health
  • First 5 Riverside
  • Inland Empire Health Plan (IEHP)
  • RAP Foundation
  • Riverside County Office on Aging
  • Riverside University Health System – Behavioral Health
  • Riverside University Health System – Public Health
  • Steve Tobin & Grace Helen Spearman Charitable Foundation

What if I haven’t received a call, but I still want to participate? (¿Qué pasa si no he recibido una llamada, pero todavía quiero participar?)

In order to provide a truly representative picture of the health in our entire community, the survey has to be random. That means anyone with a phone in the Coachella Valley has an equal chance of getting the call. It also means that if you do not get a call, unfortunately we can’t have you call in to share your information. You can help in other ways, though, by making others aware that the survey is happening, how it helps the Valley, and encouraging others to participate.

____

Para proporcionar una imagen verdaderamente representativa de la salud en toda nuestra comunidad, la encuesta tiene que ser aleatoria. Eso significa que cualquier persona con un teléfono en el valle de Coachella tiene la misma oportunidad de recibir la llamada. También significa que si no recibe una llamada, lamentablemente no podemos hacer que llame para compartir su información. Usted puede ayudar de otras maneras, sin embargo, al hacer que otros sepan que la encuesta está sucediendo, cómo ayuda al valle, y animar a otros a participar.

When will results be available? (¿Cuándo estarán disponibles los resultados?)

HARC will release the results in an Executive Summary and online resource in January 2020. Limited data “sneak peeks” may be available before then at HARC’s discretion. Click here to sign up for our mailing list, which will keep you up-to-date on the data release.

____

HARC liberará los resultados en un resumen ejecutivo y recurso en línea en enero 2020. Los datos limitados “vistazos” pueden estar disponibles antes de entonces a discreción de HARC. Haga clic aquí para inscribirse en nuestra lista de correo, que le mantendrá actualizado sobre la liberación de datos.

What if I still have questions? (¿Qué pasa si todavía tengo preguntas?)

If you have any other questions about HARC’s 2019 Coachella Valley Community Health Survey, please contact the HARC offices by phone (760-404-1945), email (staff@HARCdata.org) or mail (41550 Eclectic Street, Palm Desert, CA, 92260).

____

Si tiene cualquier otra pregunta sobre harc’s 2019 de la encuesta de salud de la comunidad de Coachella Valley, comuníquese con las oficinas de HARC por teléfono (760-404-1945), correo electrónico (staff@HARCdata.org) o por correo (41550 calle ecléctica, Palm Desert, CA, 92260).